世界名著现实关联读飘Gonewiththewind31

〈接续〉

她爱他,她要他,她并不理解他。她性情直率而简单,就像吹过塔拉庄园的阵阵清风,就像围绕塔拉庄园的黄水小河,到老也无法弄明白一个复杂事物。但如今,她平生头一回面对着一个性格复杂的人。

阿希礼天生就是这么一种人:有闲暇不是去行动,而是去思考,去编织色彩亮丽的梦幻,尽管这些梦幻与现实毫无关联。他沉湎于自己的内心世界,认为那里比佐治亚更美好,而总是不情愿回到现实中来。他以旁观者的姿态对待世人,对他们既不喜欢也不讨厌。他以旁观者的姿态对待人生,对生活既无热情也无悲哀。宇宙万物以及他自身在其中所处的位置,他都顺其自然地接受,但报以冷漠的态度,而一有机会便回到自己那个更美好的音乐和书籍的世界中去。

他的心灵世界对于斯佳丽来说是完全陌生的,那为什么他偏偏迷住了斯佳丽呢?斯佳丽真搞不明白。他简直是个谜,好像是一扇既无锁也无钥匙的门一样,勾起了她的好奇心。正是他身上那些她弄不明白的东西,加深了她对他的爱,而他那种奇特的、克制的、流露爱慕的方式,更使她坚定了信念,一定要把他据为己有。他总有一天会向她求婚的,这一点她毫不怀疑,因为她太年轻,家里人又太宠着她,所以她根本不知道失败的滋味。如今,像晴天霹雳一样传来了这么个消息。阿希礼要娶玫兰妮!不会是真的!

唉,就在上个星期,他们从费希尔一块儿在暮色中骑马回家时,他还对她说:“斯佳丽,我有点儿非常重要的事要告诉你,可我不知道该怎么说。”

她垂下了眼睑,显出一本正经的样子,心突突地跳起来,感到一阵狂喜,以为那幸福的时刻来到了。接着他说:“这会儿不行!我们就快到家了,没时间了。唉,斯佳丽,我真没出息!”说罢,一蹬踢马刺,便和她一块儿奔上山坡回到了塔拉。

斯佳丽坐在树墩上,回味着那句让她感到无比幸福的话,忽然间,她意识到那句话也会有另一种可能,一种可怕的意义。难道他要告诉她的是他订婚的消息?!

She loved him and she wanted him and she did not understan was as forthright and simple as the winds that blew over Tara and the yellow river that wound about it, and to the end of her days she would never be able to understandnow, for the first time in her life, she was facing a plex nature.

For Ashley was born of a line of men who used their leisure for thinking, not doing, for spinning

ightly lored dreams that had in them no touch o moved in an inner world that was more beautiful than Georgia and came back to reality wit looked on people, and he neither liked nor dislike looked on life and was neither heartened no accepted the universe and his place in it for what they were and, shrugging, turned to his music and books and his better world.

Why he should have captivated Scarlett when his mind was a stranger to hers she did no very mystery of him excited her curiosity like a door that had neither lock no things about him which she uld not understand only made her love him more, and his odd, restrained urtship only served to increase her determination to have him for he he would propose some day she had never doubted, for she was too young and too spoiled ever to have know now, like a thunderclap, had e this ho

ibl to ma

y Melanie! It uldn’t be true!

Why, only last week, when they were riding home at twilight from Fairhill, he had said:“Scarlett, I have something so important to tell you that I hardly know how to say it.”

She had cast down her eyes demurely, her heart beating with wild pleasure, thinking the happy moment had e. Then he had said:“Not now! We’re nearly home and there isn’, Scarlett, what a ward I am!” And putting spurs to his horse, he had raced her up the hill to Tara.

Scarlett, sitting on the stump, thought of those words which had made her so happy, and suddenly they took on another meaning, a hideou it was the news of his engagement he had intended to tell her!

以上摘自美国《飘》

以上文字,描述了Scarlett对于Ashley爱情的由来,很真实。

一个男人爱一个女人,一个女人爱一个男人,可能爱得很离谱,但还是有理由可循的。

爱很高尚,可这是被人们描述出的高尚。爱的本质外在表现是对被爱对象的付出,内在表现其实是满足施爱生命个体本身的需求。

Scarlett对于Ashley的爱是人类历史上最经典的爱,是爱情的典范,但从后文书可知,Scarlett爱的最终是一个虚幻,Scarlett爱的最终只是自己头脑中的一个幻想。

〈待续〉

上一章目录+书架下一章